1930s to 1940s Slang: Soda Fountain and Diner Slang

Appears in
Oxford Encyclopedia of Food and Drink in America

By Andrew F. Smith

Published 2004

  • About
  • Adam and Eve on a raft: poached eggs on toast

  • angels on horseback: oysters rolled in bacon, served on toast

  • axle grease: margarine

  • bad breath: onions

  • baled hay: Shredded Wheat cereal

  • bark: a frankfurter

  • belly busters: baked beans

  • belly warmer: a cup of coffee

  • bilge water: soup

  • board: a slice of toast

  • Bossy in a bowl: beef stew

  • break it and shake it: add an egg to a drink

  • brick: a biscuit

  • cackle berries: eggs

  • choker: a hamburger

  • city juice: water

  • dogs and maggots: crackers and cheese

  • drag one through Georgia: a glass of Coca-Cola with chocolate syrup

  • first lady: spare ribs

  • glue: tapioca pudding

  • gold dust: sugar

  • hash: food

  • hot top: chocolate sauce

  • Irish cherries: carrots

  • jamoka: coffee

  • looseners: prunes

  • lumber: a toothpick

  • maiden’s delight: cherries

  • mug of murk: a cup of black coffee

  • nervous pudding: Jell-O

  • O’Connors: potatoes

  • pause: a glass of Coca-Cola

  • punk: bread

  • radio sandwich: a tuna fish sandwich

  • rush it: Russian dressing

  • salt horse: corned beef

  • shimmy: jelly

  • sinker: a doughnut

  • squeeze: orange juice

  • squeal: ham

  • take a chance: hash

  • twist it, choke it, and make it cackle: a chocolate malted milkshake with an egg

  • virgin juice: cherry syrup

  • wet mystery: beef stew

  • yard bird: chicken

  • yum-yum: sugar