Label
All
0
Clear all filters

Kadaif; Kataifi

Appears in

By Bo Friberg

Published 1989

  • About

These are actually two names used for a Middle Eastern dessert that includes long, thin strands of pastry dough. Both terms are also used to describe the dough itself, which is a form of phyllo dough. The dough strands are sold in coils that resemble dried pasta. Like other forms of phyllo dough, kadaif is sold frozen and must be protected from drying out.

Kaffir lime—The word Kaffir has been used to distinguish varieties of several edible plants, including plums, corn, oranges, and lime. However, the original Arabic word could be translated to “nonbeliever” or “infidel,” so the name came to be taken as derogatory. Spelled with one f, the term kafir was used as a racial or religious slur in certain countries. It has therefore become more politically correct to call these makrut limes, as they are known in Thailand. See Makrut lime.

Become a Premium Member to access this page

  • Unlimited, ad-free access to hundreds of the world’s best cookbooks

  • Over 150,000 recipes with thousands more added every month

  • Recommended by leading chefs and food writers

  • Powerful search filters to match your tastes

  • Create collections and add reviews or private notes to any recipe

  • Swipe to browse each cookbook from cover-to-cover

  • Manage your subscription via the My Membership page

Download on the App Store
Pre-register on Google Play
Best value

Part of

The licensor does not allow printing of this title