🍜 Check out our Noodle bookshelf, and save 25% on ckbk Premium Membership 🍜
Published 2014
The term, derived from the French braiser, first came into use in English in the mid-18th century. Few other languages have a term with the same meaning; for example, there is no Italian or Spanish equivalent. See, however, korma for a Middle Eastern and W. Asian equivalent. And French, the richest language in this respect, has two other terms, à l’étouffée and à l’étuvée, which are virtual equivalents for ‘braised’.
Advertisement
Advertisement