Label
All
0
Clear all filters

Huitlacoche, Cuitlacoche

Ustilago may dis

banner
Appears in

By Elizabeth Schneider

Published 2001

  • About

Also corn smut, corn soot, corn mushroom

Some think that the looks of the curious corn-and-fungus combination pictured should deter culinary aesthetes, but it has numerous devoted fans. You will need to fight your way to the head of the line to taste it—should you have the good luck to locate it at all. Then you may need to overcome an aversion to its names before sampling the luxury that most Americans who know it call corn smut.

The word the Aztecs used to describe it has even less appealing connotations, says Maricel Presilla, an authority on Latin American foods, who consulted her dictionaries of ancient and modern languages: “The Nahuatl word cuitlacochin translates mildly as ‘bad ear of corn,’ but it is based on cuitlatl, which means dirt, tumor, abscess, and excrement. Cochi means to sleep, but the connection is not explicit.”

Become a Premium Member to access this page

  • Unlimited, ad-free access to hundreds of the world’s best cookbooks

  • Over 150,000 recipes with thousands more added every month

  • Recommended by leading chefs and food writers

  • Powerful search filters to match your tastes

  • Create collections and add reviews or private notes to any recipe

  • Swipe to browse each cookbook from cover-to-cover

  • Manage your subscription via the My Membership page

Download on the App Store
Pre-register on Google Play
Best value

In this section

Part of

The licensor does not allow printing of this title