Gallimaufrey

Appears in
Oxford Companion to Food

By Alan Davidson

Published 2014

  • About

gallimaufrey (gallimaufry, and other variant spellings), an obsolete culinary term, corresponding to the French word gallimaufré, meaning a dish of odds and ends of food, a hodge-podge.

The obscurity surrounding the origin of this word, whether in the French or English version, prompted Dallas (1877) in Kettner’s Book of the Table to compose one of the most elaborate and far-reaching essays in culinary etymology which has ever been written. He devoted over 14 pages to the matter, treating also several other words (galimatias, salmagundi, salmi, etc.—even Hamlet’s ‘miching malicho’ and the Anglo-Indian mulligatawny) which he perceived to be connected by the root ‘ma’, meaning in his opinion a small bird or chicken and serving as an important piece of evidence for the previous existence of a language, possibly older than Sanskrit, which had already been lost in medieval times but which was the source of numerous words used in the kitchen.